sourate 53 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴾
[ النجم: 39]
et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts; [An-Najm: 39]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `An Laysa Lil`insani `Illa Ma Sa`a
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 39
Il n’obtient que la récompense des œuvres qu’il a accomplies lui-même.
Traduction en français
39. et que l’homme n’aura que ce pour quoi il a œuvré,
Traduction en français - Rachid Maach
39 et que chacun ne recevra que le fruit de son labeur,
sourate 53 verset 39 English
And that there is not for man except that [good] for which he strives
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères