sourate 53 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 39 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴾
[ النجم: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts; [An-Najm: 39]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `An Laysa Lil`insani `Illa Ma Sa`a


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 39

Il n’obtient que la récompense des œuvres qu’il a accomplies lui-même.


Traduction en français

39. et que l’homme n’aura que ce pour quoi il a œuvré,



Traduction en français - Rachid Maach


39 et que chacun ne recevra que le fruit de son labeur,


sourate 53 verset 39 English


And that there is not for man except that [good] for which he strives

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates An-Najm


وأن ليس للإنسان إلا ما سعى

سورة: النجم - آية: ( 39 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
  2. Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
  3. Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?» -
  4. Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu
  5. Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
  6. Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez
  7. Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
  8. combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru
  9. Maître du Jour de la rétribution.
  10. Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères