sourate 53 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 39 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴾
[ النجم: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts; [An-Najm: 39]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `An Laysa Lil`insani `Illa Ma Sa`a


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 39

Il n’obtient que la récompense des œuvres qu’il a accomplies lui-même.


Traduction en français

39. et que l’homme n’aura que ce pour quoi il a œuvré,



Traduction en français - Rachid Maach


39 et que chacun ne recevra que le fruit de son labeur,


sourate 53 verset 39 English


And that there is not for man except that [good] for which he strives

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates An-Najm


وأن ليس للإنسان إلا ما سعى

سورة: النجم - آية: ( 39 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
  2. Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
  3. Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun
  4. Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
  5. Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que
  6. Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
  7. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
  8. Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
  9. dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
  10. A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères