sourate 9 verset 119 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ﴾
[ التوبة: 119]
O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques. [At-Tawba: 119]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Attaqu Allaha Wa Kunu Ma`a As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 119
Ô vous qui croyez en Allah, suivez Son Messager et pratiquez Sa religion, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits, et soyez parmi les véridiques dans la foi, les dires et les œuvres, car vous ne trouverez le salut qu’en étant véridiques.
Traduction en français
119. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et soyez avec les véridiques !
Traduction en français - Rachid Maach
119 Vous qui croyez ! Craignez Allah et comportez-vous en hommes véridiques et sincères !
sourate 9 verset 119 English
O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- Ceux-là sont les gens de la droite;
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- Sauf ceux qui pratiquent la Salât
- Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait
- Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont
- Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



