sourate 9 verset 119 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ﴾
[ التوبة: 119]
O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques. [At-Tawba: 119]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Attaqu Allaha Wa Kunu Ma`a As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 119
Ô vous qui croyez en Allah, suivez Son Messager et pratiquez Sa religion, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits, et soyez parmi les véridiques dans la foi, les dires et les œuvres, car vous ne trouverez le salut qu’en étant véridiques.
Traduction en français
119. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et soyez avec les véridiques !
Traduction en français - Rachid Maach
119 Vous qui croyez ! Craignez Allah et comportez-vous en hommes véridiques et sincères !
sourate 9 verset 119 English
O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide