sourate 16 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ النحل: 109]
Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants. [An-Nahl: 109]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
La Jarama `Annahum Fi Al-`Akhirati Humu Al-Khasiruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 109
En vérité, ce seront les perdants le Jour de la Résurrection car leur mécréance qui aura succédé à leur foi leur aura fait perdre leurs âmes et s’ils étaient restés fidèles à leur foi, ils seraient entrés au Paradis.
Traduction en français
109. Nul doute que ce seront eux, dans l’autre monde, les perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
109 Voilà assurément les vrais perdants dans l’au-delà.
sourate 16 verset 109 English
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- «Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.»
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- [L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
- Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
- Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
- et qui sont réguliers dans leur Salât.
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères