sourate 16 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ النحل: 109]
Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants. [An-Nahl: 109]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
La Jarama `Annahum Fi Al-`Akhirati Humu Al-Khasiruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 109
En vérité, ce seront les perdants le Jour de la Résurrection car leur mécréance qui aura succédé à leur foi leur aura fait perdre leurs âmes et s’ils étaient restés fidèles à leur foi, ils seraient entrés au Paradis.
Traduction en français
109. Nul doute que ce seront eux, dans l’autre monde, les perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
109 Voilà assurément les vrais perdants dans l’au-delà.
sourate 16 verset 109 English
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que ce sont eux qui seront secourus,
- «Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse
- O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
- Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
- Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
- Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



