sourate 21 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 39]
Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et où ils ne seront point secourus. [Al-Anbiya: 39]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Law Ya`lamu Al-Ladhina Kafaru Hina La Yakuffuna `An Wujuhihimu An-Nara Wa La `An Zuhurihim Wa La Hum Yunsaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 39
Si ces mécréants, qui rejettent la réalité de la Ressuscitation, savaient qu’ils ne pourront retenir le Feu de consumer leurs visages et leurs dos et que personne ne les secourra ni ne les soustraira au châtiment, ils ne voudraient certainement pas hâter celui-ci.
Traduction en français
39. Si seulement les mécréants pouvaient connaître ce moment où ils ne pourront protéger du Feu ni leurs visages ni leurs dos ; et ils n’auront aucun secours !
Traduction en français - Rachid Maach
39 Si les mécréants pouvaient être conscients du châtiment qui les attend au moment où ils ne pourront repousser le Feu de leurs visages et de leurs dos, ni espérer le moindre secours, ils ne demanderaient pas avec autant d’empressement l’exécution de Nos menaces.
sourate 21 verset 39 English
If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
- C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Il dit: «O mon peuple, il n'y a pas d'égarement en moi; mais je suis
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce
- Alif, Lâm, Mîm.
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide