sourate 23 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ المؤمنون: 22]
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. [Al-Muminun: 22]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa `Alayha Wa `Ala Al-Fulki Tuhmaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 22
Sur la terre ferme, ce sont les dromadaires qui vous servent de vaisseaux et sur mer, ce sont les bateaux.
Traduction en français
22. Ils sont pour vous, tout comme les vaisseaux, des moyens de transport.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Ils vous servent également de montures sur terre, de même que les vaisseaux vous transportent en mer.
sourate 23 verset 22 English
And upon them and on ships you are carried.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
- Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les
- alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de
- afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères