sourate 21 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 13]
Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures, afin que vous soyez interrogés. [Al-Anbiya: 13]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
La Tarkuđu Wa Arji`u `Ila Ma `Utriftum Fihi Wa Masakinikum La`allakum Tus`aluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 13
On leur dit alors sur un ton ironique: Ne fuyez pas, retournez jouir des plaisirs dont vous jouissiez et regagnez vos demeures afin que vous soyez questionnés à propos de la vie que vous meniez dans ce bas monde.
Traduction en français
13. Ne prenez pas la fuite, revenez au faste où vous étiez, et à vos maisons (huppées), peut-être serez-vous interrogés.
Traduction en français - Rachid Maach
13 « Ne vous précipitez pas ! Revenez à vos foyers et aux plaisirs dont vous jouissiez. Vous serez peut-être interrogés ! »
sourate 21 verset 13 English
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors que veillent sur vous des gardiens,
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



