sourate 27 verset 90 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 90 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النمل: 90]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?» [An-Naml: 90]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa Man Ja`a Bis-Sayyi`ati Fakubbat Wujuhuhum Fi An-Nari Hal Tujzawna `Illa Ma Kuntum Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 90

Tandis que celui qui se présentera muni de mécréance et de péchés aura comme punition le Feu et tous y seront jetés le visage le premier. On leur dira en même temps en guise de réprimande et de vexation: Ne recevez-vous pas la rétribution que vous méritez pour votre mécréance et votre désobéissance dans le bas monde ?


Traduction en français

90. Et ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront jetés face en premier dans le Feu. « Aurez-vous d’autre récompense que celle (conforme) à ce que vous faisiez ? » (leur sera-t-il demandé).



Traduction en français - Rachid Maach


90 Quant à ceux qui se présenteront chargés d’impiété, ils seront précipités sur leurs visages dans le Feu où il leur sera lancé : « Recevrez-vous une autre rétribution que celle, méritée, de vos actions ? »


sourate 27 verset 90 English


And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?"

page 385 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 90 sourates An-Naml


ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم تعملون

سورة: النمل - آية: ( 90 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 385 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
    sourate An-Naml Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate An-Naml Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate An-Naml Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate An-Naml Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate An-Naml Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate An-Naml Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate An-Naml Al Hosary
    Al Hosary
    sourate An-Naml Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate An-Naml Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères