sourate 78 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا﴾
[ النبأ: 14]
et fait descendre des nuées une eau abondante [An-Naba: 14]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa `Anzalna Mina Al-Mu`sirati Ma`an Thajjajaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 14
Nous avons fait descendre une pluie abondante, provenant de nuages chargés d’eau.
Traduction en français
14. Des nuages (gorgés de pluie), Nous avons fait descendre une eau en abondance,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ne faisons-Nous pas descendre, de nuages gorgés d’eau, une pluie abondante
sourate 78 verset 14 English
And sent down, from the rain clouds, pouring water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent
- et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
- Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
- Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères