sourate 43 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴾
[ الزخرف: 11]
Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte [aride]. Ainsi vous serez ressuscités; [Az-Zukhruf: 11]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhi Nazzala Mina As-Sama`i Ma`an Biqadarin Fa`ansharna Bihi Baldatan Maytaan Kadhalika Tukhrajuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 11
Il est aussi Celui qui fait descendre sur vous du Ciel une eau en quantité suffisante pour vous, vos bêtes et vos cultures. C’est par cette eau que Nous faisons vivre une contrée aride, dépourvue de plantes. Tout comme Allah fait revivre cette terre en la couvrant de végétation, Il vous fera revivre en vue de la Ressuscitation.
Traduction en français
11. C’est aussi Lui Qui fait descendre du ciel une eau en proportion (déterminée). Par elle, Nous ramenons à la vie toute une terre morte. C’est ainsi que vous serez sortis (de vos tombes).
Traduction en français - Rachid Maach
11 et qui, du ciel, fait descendre avec mesure une eau par laquelle Il redonne vie à la terre morte. C’est ainsi que vous serez vous-mêmes rendus à la vie.
sourate 43 verset 11 English
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux
- Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
- Ils y trouveront deux sources courantes.
- Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



