sourate 43 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴾
[ الزخرف: 11]
Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte [aride]. Ainsi vous serez ressuscités; [Az-Zukhruf: 11]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhi Nazzala Mina As-Sama`i Ma`an Biqadarin Fa`ansharna Bihi Baldatan Maytaan Kadhalika Tukhrajuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 11
Il est aussi Celui qui fait descendre sur vous du Ciel une eau en quantité suffisante pour vous, vos bêtes et vos cultures. C’est par cette eau que Nous faisons vivre une contrée aride, dépourvue de plantes. Tout comme Allah fait revivre cette terre en la couvrant de végétation, Il vous fera revivre en vue de la Ressuscitation.
Traduction en français
11. C’est aussi Lui Qui fait descendre du ciel une eau en proportion (déterminée). Par elle, Nous ramenons à la vie toute une terre morte. C’est ainsi que vous serez sortis (de vos tombes).
Traduction en français - Rachid Maach
11 et qui, du ciel, fait descendre avec mesure une eau par laquelle Il redonne vie à la terre morte. C’est ainsi que vous serez vous-mêmes rendus à la vie.
sourate 43 verset 11 English
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- dans un haut Jardin,
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide