sourate 51 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 9 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴾
[ الذاريات: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. [Adh-Dhariyat: 9]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Yu`ufaku `Anhu Man `Ufika


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 9

Est détourné de la croyance au Coran et au Prophète celui qu’Allah en a détourné par Sa connaissance du qu’il ne sera pas croyant et Allah ne lui facilite donc pas la guidée.


Traduction en français

9. (Du Coran)[522] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi).


[522] Autre interprétation : du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Traduction en français - Rachid Maach


9 dont seuls se détournent ceux qui ont été égarés.


sourate 51 verset 9 English


Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

page 521 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Adh-Dhariyat


يؤفك عنه من أفك

سورة: الذاريات - آية: ( 9 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

Versets du Coran en français

  1. Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
  2. Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils
  3. Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
  4. et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
  5. Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
  6. Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
  7. O notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction».
  8. Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
  9. Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
  10. Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères