sourate 51 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴾
[ الذاريات: 9]
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. [Adh-Dhariyat: 9]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Yu`ufaku `Anhu Man `Ufika
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 9
Est détourné de la croyance au Coran et au Prophète celui qu’Allah en a détourné par Sa connaissance du qu’il ne sera pas croyant et Allah ne lui facilite donc pas la guidée.
Traduction en français
9. (Du Coran)[522] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi).
[522] Autre interprétation : du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).
Traduction en français - Rachid Maach
9 dont seuls se détournent ceux qui ont été égarés.
sourate 51 verset 9 English
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voici les versets du Livre explicite.
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
- Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
- Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
- Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
- ne pourrez tenter [personne],
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



