sourate 88 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾
[ الغاشية: 4]
Ils brûleront dans un Feu ardent, [Al-Ghashiya: 4]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Tasla Naraan Hamiyahan
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 4
Ces visages entreront dans un Feu ardent dont ils endureront la chaleur,
Traduction en français
4. qui brûleront dans un Feu très ardent,
Traduction en français - Rachid Maach
4 condamnés à brûler éternellement dans une fournaise ardente,
sourate 88 verset 4 English
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
- Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères