sourate 88 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 4 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾
[ الغاشية: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils brûleront dans un Feu ardent, [Al-Ghashiya: 4]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Tasla Naraan Hamiyahan


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 4

Ces visages entreront dans un Feu ardent dont ils endureront la chaleur,


Traduction en français

4. qui brûleront dans un Feu très ardent,



Traduction en français - Rachid Maach


4 condamnés à brûler éternellement dans une fournaise ardente,


sourate 88 verset 4 English


They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Ghashiya


تصلى نارا حامية

سورة: الغاشية - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
  2. Et proclamation aux gens, de la part d'Allah et de Son messager, au jour du
  3. il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
  4. Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
  5. «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
  6. Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
  7. Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
  8. Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
  9. Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
  10. «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères