sourate 45 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]
Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur auront le supplice d'un châtiment douloureux. [Al-Jathiya: 11]
sourate Al-Jathiya en françaisArabe phonétique
Hadha Hudaan Wa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayati Rabbihim Lahum `Adhabun Min Rijzin `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 11
Ce Livre que Nous avons révélé à Notre Messager Muħammad, guide vers la voie de la vérité et ceux qui mécroient aux versets de leur Seigneur révélés à Son Messager, auront droit à un châtiment douloureux.
Traduction en français
11. Ceci est la juste direction (hudâ), et ceux qui ont mécru aux versets de leur Seigneur subiront un très douloureux supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Ce livre est un guide. Ceux donc qui rejettent les versets de leur Seigneur subiront le châtiment le plus affreux et le plus douloureux.
sourate 45 verset 11 English
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin.
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
- Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères