sourate 64 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 11]
Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah] guide son cœur. Allah est Omniscient. [At-Taghabun: 11]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Ma `Asaba Min Musibatin `Illa Bi`idhni Allahi Wa Man Yu`umin Billahi Yahdi Qalbahu Wa Allahu Bikulli Shay`in `Alimun
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 11
Nul malheur n’atteint l’être humain dans sa personne, dans ses biens ou dans sa progéniture, si ce n’est par décret et détermination d’Allah. Quiconque croit en Allah et en Son décret, Allah facilitera à Son cœur de se résigner à ce qu’Il décrète et de s’en satisfaire. Allah connaît le mieux toute chose et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
11. Il n’est malheur qui puisse vous frapper sans qu’il ne soit par la permission d’Allah. Quiconque croit en Allah, (Allah) guidera son cœur. Allah Sait parfaitement Toute chose.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Nulle épreuve ne touche l’homme qu’Allah n’ai décidée. Mais Allah raffermit le cœur de celui qui croit en Lui[1442]. Allah a une parfaite connaissance de toute chose.
[1442] En l’aidant à accepter patiemment tout ce qu’Il lui a prédestiné.
sourate 64 verset 11 English
No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah - He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que de champs et de superbes résidences,
- Et ceux qui n'espèrent pas Nous rencontrer disent: «Si seulement on avait fait descendre sur
- pour une durée connue?
- Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
- C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
- Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères