sourate 6 verset 123 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 123 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 123]

(Muhammad Hamid Allah)

Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots. Mais ils ne complotent que contre eux-mêmes et ils n'en sont pas conscients. [Al-Anam: 123]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Wa Kadhalika Ja`alna Fi Kulli Qaryatin `Akabira Mujrimiha Liyamkuru Fiha Wa Ma Yamkuruna `Illa Bi`anfusihim Wa Ma Yash`uruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 123

De la même façon que les notables polythéistes de la Mecque détournaient les gens de la voie d’Allah, Nous avons désigné dans chaque cité des chefs et des meneurs qui rusent et mettent en place des stratagèmes afin d’appeler à Satan et combattre les messagers et leurs disciples. En réalité, leurs intrigues et leurs stratagèmes se retournent contre eux mais leur ignorance et le suivi de leurs passions font qu’ils ne s’en rendent pas compte.


Traduction en français

123. Ainsi (également) avons-Nous établi dans chaque cité ses plus grands criminels afin qu’ils se livrent à leurs conspirations. Mais ils ne conspirent que contre eux-mêmes et ils ne le sentent pas.



Traduction en français - Rachid Maach


123 C’est ainsi que Nous avons placé à la tête de chaque cité de grands criminels qui s’y livrent aux pires manœuvres[408]. Or, ces manœuvres se retourneront tôt ou tard contre eux sans qu’ils en soient conscients.


[408] Afin d’égarer les hommes sous leur autorité.

sourate 6 verset 123 English


And thus We have placed within every city the greatest of its criminals to conspire therein. But they conspire not except against themselves, and they perceive [it] not.

page 143 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 123 sourates Al-Anam


وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا بأنفسهم وما يشعرون

سورة: الأنعام - آية: ( 123 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 143 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
  2. Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos
  3. C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leurs cœurs donc, ont
  4. Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
  5. Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit: «Nul parmi les humains
  6. C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie.
  7. Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
  8. C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
  9. Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
  10. Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide