sourate 27 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ النمل: 69]
Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels». [An-Naml: 69]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 69
Ô Messager, dis à ces gens qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: Parcourez n’importe quelle contrée sur Terre et méditez la fin des criminels qui rejetaient la réalité de la Ressuscitation: Nous les avons anéantis pour leur rejet.
Traduction en français
69. Dis : « Allez de par le monde et voyez quel fut le sort des criminels. »
Traduction en français - Rachid Maach
69 Dis : « Parcourez la terre et considérez quelle a été la fin des criminels. »
sourate 27 verset 69 English
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager». Dis: «Allah suffit,
- Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
- Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
- Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères