sourate 27 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ النمل: 69]
Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels». [An-Naml: 69]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 69
Ô Messager, dis à ces gens qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: Parcourez n’importe quelle contrée sur Terre et méditez la fin des criminels qui rejetaient la réalité de la Ressuscitation: Nous les avons anéantis pour leur rejet.
Traduction en français
69. Dis : « Allez de par le monde et voyez quel fut le sort des criminels. »
Traduction en français - Rachid Maach
69 Dis : « Parcourez la terre et considérez quelle a été la fin des criminels. »
sourate 27 verset 69 English
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Et par la lune quand elle le suit!
- Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
- Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.
- Il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que
- Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité,
- alors vous serez trois catégories:
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



