sourate 27 verset 69 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 69 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ النمل: 69]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels». [An-Naml: 69]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Qul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 69

Ô Messager, dis à ces gens qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: Parcourez n’importe quelle contrée sur Terre et méditez la fin des criminels qui rejetaient la réalité de la Ressuscitation: Nous les avons anéantis pour leur rejet.


Traduction en français

69. Dis : « Allez de par le monde et voyez quel fut le sort des criminels. »



Traduction en français - Rachid Maach


69 Dis : « Parcourez la terre et considérez quelle a été la fin des criminels. »


sourate 27 verset 69 English


Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."

page 383 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 69 sourates An-Naml


قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين

سورة: النمل - آية: ( 69 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 383 )

Versets du Coran en français

  1. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
  2. La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
  3. Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
  4. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
  5. Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
  6. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour
  7. Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
  8. Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as
  9. Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
  10. Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, February 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères