sourate 27 verset 69 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 69 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ النمل: 69]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels». [An-Naml: 69]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Qul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 69

Ô Messager, dis à ces gens qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: Parcourez n’importe quelle contrée sur Terre et méditez la fin des criminels qui rejetaient la réalité de la Ressuscitation: Nous les avons anéantis pour leur rejet.


Traduction en français

69. Dis : « Allez de par le monde et voyez quel fut le sort des criminels. »



Traduction en français - Rachid Maach


69 Dis : « Parcourez la terre et considérez quelle a été la fin des criminels. »


sourate 27 verset 69 English


Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."

page 383 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 69 sourates An-Naml


قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين

سورة: النمل - آية: ( 69 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 383 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
  2. Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
  3. Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
  4. Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
  5. Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent. Mais si un
  6. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
  7. Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et
  8. le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera
  9. N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel
  10. Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères