sourate 21 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 8]
Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas éternels. [Al-Anbiya: 8]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Ja`alnahum Jasadaan La Ya`kuluna At-Ta`ama Wa Ma Kanu Khalidina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 8
Les messagers que Nous avons envoyés n’étaient pas des corps inertes, qui n’avaient pas besoin de s’alimenter. Ils se nourrissaient comme les autres êtres humains et avaient une durée de vie limitée dans le bas monde.
Traduction en français
8. Et Nous ne leur avons point donné des corps qui pouvaient se passer de nourriture, et ils n’étaient point immortels.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous n’en avons pas fait des corps pouvant se passer de nourriture, ni des êtres immortels.
sourate 21 verset 8 English
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
- Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
- Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
- et que la terre sera nivelée,
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
- Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères