sourate 67 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mulk verset 11 (Al-Mulk - الملك).
  
   

﴿فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. [Al-Mulk: 11]

sourate Al-Mulk en français

Arabe phonétique

Fa`tarafu Bidhanbihim Fasuhqaan Li`shabi As-Sa`iri


Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 11

Ils avoueront ainsi leur mécréance et avoir traité les messagers de menteurs. Ils mériteront de ce fait la Fournaise, que les gens de l’Enfer soient anéantis.


Traduction en français

11. Ils auront alors reconnu leurs péchés. Que périssent donc les damnés du Brasier !



Traduction en français - Rachid Maach


11 Ils avoueront donc leurs péchés. Que soient maudits les damnés du Brasier !


sourate 67 verset 11 English


And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

page 562 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Al-Mulk


فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير

سورة: الملك - آية: ( 11 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 562 )

Versets du Coran en français

  1. Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
  2. Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
  3. Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
  4. Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
  5. En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère
  6. Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
  7. et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
  8. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
  9. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  10. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
sourate Al-Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mulk Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mulk Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères