sourate 10 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 21 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ﴾
[ يونس: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés, voilà qu'ils dénigrent Nos versets. Dis: «Allah est plus prompt à réprimer (ceux qui dénigrent Ses versets)». Car Nos anges enregistrent vos dénigrements. [Yunus: 21]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa `Idha `Adhaqna An-Nasa Rahmatan Min Ba`di Đarra`a Massat/hum `Idha Lahum Makrun Fi `Ayatina Quli Allahu `Asra`u Makraan `Inna Rusulana Yaktubuna Ma Tamkurun


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 21

Lorsque Nous octroyons aux mécréants le bienfait de la pluie et de la fertilité après qu’ils aient subis sécheresse et désolation, ils se mettent à railler et à démentir Nos versets. Ô Messager, dis à ces polythéistes: Allah est plus prompt à comploter et plus rapide à vous mener graduellement à votre perte et à vous punir. Les anges scribes consignent les stratagèmes que vous ourdissez et rien ne leur échappe. Comment pourraient-ils échapper à leur Créateur? Allah les rétribuera assurément pour les complots qu’ils fomentaient.


Traduction en français

21. Quand Nous donnons à goûter aux hommes Notre miséricorde, ils se mettent à tramer les intrigues contre Nos versets. Dis : « Allah est encore plus prompt à déjouer les intrigues. » tandis que Nos émissaires[216] inscrivent ce que vous tramez comme intrigues.


[216] Nous employons le mot « émissaires » au lieu de « messagers » ou « envoyés » pour ne pas les confondre avec les Prophètes, le mot visant ici les Anges.


Traduction en français - Rachid Maach


21 Lorsque, par un effet de Notre grâce, Nous délivrons les hommes du mal qui les accable, ils s’empressent de renier et de railler Nos signes. Dis : « Le châtiment d’Allah est plus prompt encore. » Nos envoyés[574] consignent chacun de vos agissements.


[574] Les anges.

sourate 10 verset 21 English


And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire

page 211 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Yunus


وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في آياتنا قل الله أسرع مكرا إن رسلنا يكتبون ما تمكرون

سورة: يونس - آية: ( 21 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 211 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
    sourate Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, June 23, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères