sourate 23 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. [Al-Muminun: 12]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Sulalatin Min Tinin
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 12
Nous avons créé Adam, le père des humains, d’une argile prélevée d’un mélange d’eau et de terre.
Traduction en français
12. Nous avons créé l’homme à partir d’une essence d’argile,
Traduction en français - Rachid Maach
12 Nous avons, en vérité, créé l’homme à partir d’une essence d’argile,
sourate 23 verset 12 English
And certainly did We create man from an extract of clay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
- et que la seconde création Lui incombe,
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah.
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



