sourate 68 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: [Al-Qalam: 21]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fatanadaw Musbihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 21
Le lendemain matin, ils s’appelèrent les uns les autres.
Traduction en français
21. En se levant avec le jour, ils s’appelèrent les uns les autres :
Traduction en français - Rachid Maach
21 A l’aube, les uns se mirent à interpeler les autres :
sourate 68 verset 21 English
And they called one another at morning,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Par les vents qui éparpillent!
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens
- Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous
- Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères