sourate 68 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: [Al-Qalam: 21]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fatanadaw Musbihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 21
Le lendemain matin, ils s’appelèrent les uns les autres.
Traduction en français
21. En se levant avec le jour, ils s’appelèrent les uns les autres :
Traduction en français - Rachid Maach
21 A l’aube, les uns se mirent à interpeler les autres :
sourate 68 verset 21 English
And they called one another at morning,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
- Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
- Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
- Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
- Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



