sourate 68 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: [Al-Qalam: 21]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fatanadaw Musbihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 21
Le lendemain matin, ils s’appelèrent les uns les autres.
Traduction en français
21. En se levant avec le jour, ils s’appelèrent les uns les autres :
Traduction en français - Rachid Maach
21 A l’aube, les uns se mirent à interpeler les autres :
sourate 68 verset 21 English
And they called one another at morning,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
- les vivants ainsi que les morts?
- C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
- Voici les versets du Livre plein de sagesse,
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
- Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
- Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
- Maître du Jour de la rétribution.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères