sourate 73 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit: [Al-Muzzammil: 11]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Dharni Wa Al-Mukadhibina `Uli An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 11
Ne te soucie pas de ces dénégateurs amateurs de plaisirs terrestres, laisse-les Moi et attends peu de temps avant que le terme de leurs vies n’échoie.
Traduction en français
11. Laisse-Moi avec les contradicteurs,[584] qui sont privilégiés par les biens (de ce monde). Accorde-leur quelque répit.
[584] Autre traduction : les négateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Laisse-Moi avec les négateurs qui jouissent sans retenue de cette vie. Accorde-leur quelque temps.
sourate 73 verset 11 English
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
- S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
- Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
- Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
- Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à
- Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
- Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères