sourate 73 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit: [Al-Muzzammil: 11]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Dharni Wa Al-Mukadhibina `Uli An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 11
Ne te soucie pas de ces dénégateurs amateurs de plaisirs terrestres, laisse-les Moi et attends peu de temps avant que le terme de leurs vies n’échoie.
Traduction en français
11. Laisse-Moi avec les contradicteurs,[584] qui sont privilégiés par les biens (de ce monde). Accorde-leur quelque répit.
[584] Autre traduction : les négateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Laisse-Moi avec les négateurs qui jouissent sans retenue de cette vie. Accorde-leur quelque temps.
sourate 73 verset 11 English
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
- Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
- Je serai alors dans un égarement évident.
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



