sourate 15 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]
Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable. [Al-Hijr: 26]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Salsalin Min Hama`iin Masnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 26
Nous avons créé Adam d’une argile sèche qui lorsqu’elle est tapotée produit un son, à partir d’une argile noire qui est devenue malodorante avec le temps pour être restée à la même place.
Traduction en français
26. Nous avons créé l’homme d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Nous avons, en vérité, créé l’homme[688] d’une argile desséchée et sonore, tirée d’un limon noir et malodorant,
[688] Adam.
sourate 15 verset 26 English
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
- Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où
- Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
- Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



