sourate 15 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]
Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable. [Al-Hijr: 26]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Salsalin Min Hama`iin Masnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 26
Nous avons créé Adam d’une argile sèche qui lorsqu’elle est tapotée produit un son, à partir d’une argile noire qui est devenue malodorante avec le temps pour être restée à la même place.
Traduction en français
26. Nous avons créé l’homme d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Nous avons, en vérité, créé l’homme[688] d’une argile desséchée et sonore, tirée d’un limon noir et malodorant,
[688] Adam.
sourate 15 verset 26 English
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
- Ils dirent: «Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
- L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
- Il les guidera et améliorera leur condition.
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



