sourate 15 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]
Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable. [Al-Hijr: 26]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Salsalin Min Hama`iin Masnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 26
Nous avons créé Adam d’une argile sèche qui lorsqu’elle est tapotée produit un son, à partir d’une argile noire qui est devenue malodorante avec le temps pour être restée à la même place.
Traduction en français
26. Nous avons créé l’homme d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Nous avons, en vérité, créé l’homme[688] d’une argile desséchée et sonore, tirée d’un limon noir et malodorant,
[688] Adam.
sourate 15 verset 26 English
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et la fournaise attisée,
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
- Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?
- Lève-toi et avertis.
- sur les divans, ils regardent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères