sourate 15 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 26 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable. [Al-Hijr: 26]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Salsalin Min Hama`iin Masnunin


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 26

Nous avons créé Adam d’une argile sèche qui lorsqu’elle est tapotée produit un son, à partir d’une argile noire qui est devenue malodorante avec le temps pour être restée à la même place.


Traduction en français

26. Nous avons créé l’homme d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.



Traduction en français - Rachid Maach


26 Nous avons, en vérité, créé l’homme[688] d’une argile desséchée et sonore, tirée d’un limon noir et malodorant,


[688] Adam.

sourate 15 verset 26 English


And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

page 263 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Al-Hijr


ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون

سورة: الحجر - آية: ( 26 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
  2. Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
  3. Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
  4. Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
  5. Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
  6. N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
  7. Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
  8. Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
  9. Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout
  10. Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères