sourate 88 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 11 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾
[ الغاشية: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

où ils n'entendent aucune futilité. [Al-Ghashiya: 11]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

La Tasma`u Fiha Laghiyahan


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 11

où ils n’entendent aucune parole futile et à plus forte raison, aucune parole illicite.


Traduction en français

11. où il ne sera entendu aucune parole futile.



Traduction en français - Rachid Maach


11 où aucune parole futile ne sera prononcée,


sourate 88 verset 11 English


Wherein they will hear no unsuitable speech.

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Al-Ghashiya


لا تسمع فيها لاغية

سورة: الغاشية - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
  2. O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
  3. Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
  4. Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
  5. «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
  6. Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
  7. eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
  8. Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»
  9. Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
  10. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères