sourate 14 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾
[ إبراهيم: 28]
Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la perdition [Ibrahim: 28]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Alam Tara `Ila Al-Ladhina Baddalu Ni`mata Allahi Kufraan Wa `Ahallu Qawmahum Dara Al-Bawari
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 28
Tu as effectivement vu l’état des Quraychites qui mécrurent en Allah et en Son Messager lorsqu’ils se sont montrés ingrats, alors qu’Allah leur avait accordés comme bienfaits la sécurité dans le Sanctuaire et l’envoi du Prophète Muħammad. Ils furent ingrats lorsqu’ils démentirent ce qui leur transmit de son Seigneur, menant leurs compatriotes qui les suivirent dans leur mécréance, à la demeure de la perdition.
Traduction en français
28. N’as-tu pas considéré ceux qui ont échangé les bienfaits d’Allah contre la mécréance, et ont installé leur peuple dans la demeure de la ruine,
Traduction en français - Rachid Maach
28 N’as-tu pas vu ceux qui ont répondu aux grâces d’Allah par l’ingratitude et établi leur peuple dans la demeure de la perdition,
sourate 14 verset 28 English
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
- Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant
- C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
- Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
- Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
- Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



