sourate 56 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
[ الواقعة: 22]
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux, [Al-Waqia: 22]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Hurun `Inun
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 22
Dans le Paradis, ils auront des femmes aux grands yeux et d’une grande beauté.
Traduction en français
22. et des houris aux grands yeux noirs,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Ils seront unis à des houris aux grands yeux noirs,
sourate 56 verset 22 English
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à ton Seigneur aspire.
- Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah
- Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
- Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent
- Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point
- O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



