sourate 56 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
[ الواقعة: 22]
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux, [Al-Waqia: 22]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Hurun `Inun
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 22
Dans le Paradis, ils auront des femmes aux grands yeux et d’une grande beauté.
Traduction en français
22. et des houris aux grands yeux noirs,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Ils seront unis à des houris aux grands yeux noirs,
sourate 56 verset 22 English
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et s'en écartera le grand malheureux,
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
- C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
- Celui qui donne et craint (Allah)
- Nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le Coran sublime.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères