sourate 101 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ﴾
[ القارعة: 5]
et les montagnes comme de la laine cardée; [Al-Qaria: 5]
sourate Al-Qaria en françaisArabe phonétique
Wa Takunu Al-Jibalu Kal`ihni Al-Manfushi
Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 5
et les montagnes seront semblables à de la laine défaite, tellement elles se déplaceront vite et légèrement.
Traduction en français
5. où les montagnes seront comme de la laine démêlée en flocons.
Traduction en français - Rachid Maach
5 et les montagnes auront, des flocons de laine cardée, la légèreté.
sourate 101 verset 5 English
And the mountains will be like wool, fluffed up.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime pas le mécréant
- Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
- Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs cœurs
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères