sourate 11 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ﴾
[ هود: 50]
Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité à part Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges). [Hud: 50]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa `Ila `Adin `Akhahum Hudaan Qala Ya Qawmi A`budu Allaha Ma Lakum Min `Ilahin Ghayruhu `In `Antum `Illa Muftaruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 50
Nous avons envoyé aux ‘Âd leur frère Hûd qui leur dit: Ô mon peuple, adorez Allah Seul et ne Lui associez rien car nulle divinité ne mérite d’être adorée en dehors de Lui. Vous ne proférez que des mensonges lorsque vous prétendez qu’Il a un associé.
Traduction en français
50. Aux ‘Ad, (Nous envoyâmes) leur frère Hûd qui leur dit : « Ô peuple mien ! Adorez Allah. Vous n’avez point d’autre divinité que Lui. Mais vous n’êtes vraiment que des inventeurs (d’illusions).[234]
[234] C’est qu’ils ont inventé des divinités fictives.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Aux ‘Ad, Nous avons envoyé l’un des leurs, Houd, qui leur dit : « Mon peuple, adorez Allah ! Vous n’avez d’autre divinité que Lui. Votre culte est une pure invention.
sourate 11 verset 50 English
And to 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- par contre, il a démenti et tourné le dos,
- Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères