sourate 17 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا﴾
[ الإسراء: 58]
Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de la Résurrection, ou que Nous ne punissions d'un dur châtiment. Cela est bien tracé dans le Livre [des décrets immuables]. [Al-Isra: 58]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa `In Min Qaryatin `Illa Nahnu Muhlikuha Qabla Yawmi Al-Qiyamati `Aw Mu`adhibuha `Adhabaan Shadidaan Kana Dhalika Fi Al-Kitabi Masturaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 58
Il n’existe pas de cité ou de ville que Nous n’anéantissons pas dans le bas monde pour sa mécréance ou que Nous n’éprouvons pas par un massacre qu’un ennemi lui inflige ou par une autre épreuve. Cet anéantissement, ou châtiment selon les cas, est un décret divin consigné dans la Table Préservée.
Traduction en français
58. Il n’est point de cité que Nous ne fassions périr avant le Jour de la Résurrection, ou contre laquelle Nous ne sévissions par un terrible supplice. Cela est inscrit dans le Livre éternel.
Traduction en français - Rachid Maach
58 Il n’est pas de cité impie qui ne soit anéantie avant le Jour de la résurrection ou dont Nous ne châtions les habitants, conformément à ce qui est consigné dans le Livre[747].
[747] Archétype.
sourate 17 verset 58 English
And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever been in the Register inscribed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
- Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
- Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
- Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
- Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
- C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide