sourate 23 verset 111 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 111 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ المؤمنون: 111]

(Muhammad Hamid Allah)

Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants. [Al-Muminun: 111]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Inni Jazaytuhumu Al-Yawma Bima Sabaru `Annahum Humu Al-Fa`izuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 111

J’ai rétribué ces croyants en les faisant entrer au Paradis le Jour de la Résurrection pour avoir été patients dans leur obéissance à Allah et pour avoir enduré ces persécutions.


Traduction en français

111. Aujourd’hui, Je les récompense pour leur patience et ce sont eux les vrais gagnants.



Traduction en français - Rachid Maach


111 Je les récompense aujourd’hui pour leur constance en leur accordant la félicité éternelle au Paradis. »


sourate 23 verset 111 English


Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."

page 349 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 111 sourates Al-Muminun


إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون

سورة: المؤمنون - آية: ( 111 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

Versets du Coran en français

  1. Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
  2. Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
  3. Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
  4. [par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la
  5. Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
  6. Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
  7. Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
  8. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
  9. Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
  10. Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide