sourate 23 verset 111 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ المؤمنون: 111]
Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants. [Al-Muminun: 111]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Inni Jazaytuhumu Al-Yawma Bima Sabaru `Annahum Humu Al-Fa`izuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 111
J’ai rétribué ces croyants en les faisant entrer au Paradis le Jour de la Résurrection pour avoir été patients dans leur obéissance à Allah et pour avoir enduré ces persécutions.
Traduction en français
111. Aujourd’hui, Je les récompense pour leur patience et ce sont eux les vrais gagnants.
Traduction en français - Rachid Maach
111 Je les récompense aujourd’hui pour leur constance en leur accordant la félicité éternelle au Paradis. »
sourate 23 verset 111 English
Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
- La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
- jardins et vignes,
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- sa mère [destination] est un abîme très profond.
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères