sourate 23 verset 111 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ المؤمنون: 111]
Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants. [Al-Muminun: 111]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Inni Jazaytuhumu Al-Yawma Bima Sabaru `Annahum Humu Al-Fa`izuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 111
J’ai rétribué ces croyants en les faisant entrer au Paradis le Jour de la Résurrection pour avoir été patients dans leur obéissance à Allah et pour avoir enduré ces persécutions.
Traduction en français
111. Aujourd’hui, Je les récompense pour leur patience et ce sont eux les vrais gagnants.
Traduction en français - Rachid Maach
111 Je les récompense aujourd’hui pour leur constance en leur accordant la félicité éternelle au Paradis. »
sourate 23 verset 111 English
Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,
- Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
- et entre dans Mon Paradis».
- et coupes débordantes.
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
- Maître du Jour de la rétribution.
- Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient
- Ma fortune ne m'a servi à rien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères