sourate 34 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 36 (Saba - سبأ).
  
   

﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais la plupart des gens ne savent pas». [Saba: 36]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Qul `Inna Rabbi Yabsutu Ar-Rizqa Liman Yasha`u Wa Yaqdiru Wa Lakinna `Akthara An-Nasi La Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 36

Ô Messager, dis à ces gens trompés par les bienfaits qui leur ont été accordés: Allah étend la subsistance à qui Il veut, afin de le tester et voir s’il se montre reconnaissants ou ingrat, et la restreint à qui Il veut, afin de l’éprouver et voir s’il se montre endurant ou s’il se rebelle. Or la plupart des gens ne savent pas qu’Allah est Sage et qu’Il ne décrète une chose que pour une raison suprême, dont certains ont connaissance et d’autres non.


Traduction en français

36. Dis : « Mon Seigneur dispense Ses biens à qui Il veut, avec générosité ou parcimonie. Mais la plupart des hommes ne savent pas. »



Traduction en français - Rachid Maach


36 Dis-leur : « Mon Seigneur dispense Ses faveurs à qui Il veut, comblant certains de Ses serviteurs, accordant aux autres avec mesure, mais la plupart des hommes n’en sont pas conscients. »


sourate 34 verset 36 English


Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know."

page 432 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates Saba


قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا يعلمون

سورة: سبأ - آية: ( 36 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 432 )

Versets du Coran en français

  1. Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il
  2. Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
  3. Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
  4. [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
  5. Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
  6. Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
  7. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  8. O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
  9. Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
  10. Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi: des diables d'entre les hommes et les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères