sourate 7 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions injustes». [Al-Araf: 5]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fama Kana Da`wahum `Idh Ja`ahum Ba`suna `Illa `An Qalu `Inna Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 5
Ils n’eurent d’autre choix après avoir subi ce châtiment que d’avouer qu’en mécroyant en Allah, ils s’étaient rendus coupables d’injustice.
Traduction en français
5. Pour toute invocation, lorsqu’elles eurent à subir Nos rigueurs, elles dirent : « Il est vrai que nous étions injustes. »
Traduction en français - Rachid Maach
5 Leur seul cri, au moment où le châtiment s’abattait sur elles, fut : « Nous avons été injustes envers nous-mêmes ! »
sourate 7 verset 5 English
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- L'un d'eux dit: «Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir,
- Par les glisseurs agiles!
- Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
- (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous
- Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis:
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
- Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères