sourate 26 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 70]
Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?» [Ach-Chuara: 70]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Li`abihi Wa Qawmihi Ma Ta`buduna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 70
Raconte-leur lorsqu’il dit à son père `Âzar et aux siens: Qu’adorez-vous en dehors d’Allah ?
Traduction en français
70. Lorsqu’il demanda à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous donc ? »
Traduction en français - Rachid Maach
70 qui dit un jour à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous donc ? »
sourate 26 verset 70 English
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- source dont les rapprochés boivent.
- Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



