sourate 7 verset 161 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 161 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأعراف: 161]

(Muhammad Hamid Allah)

Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre guise, mais dites: rémission [à nos péchés] et entrez par la porte en vous prosternant. Nous vous pardonnerons vos fautes; et aux bienfaisants (d'entre vous,) Nous accorderons davantage». [Al-Araf: 161]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Wa `Idh Qila Lahumu Askunu Hadhihi Al-Qaryata Wa Kulu Minha Haythu Shi`tum Wa Qulu Hittatun Wa Adkhulu Al-Baba Sujjadaan Naghfir Lakum Khati`atikum Sanazidu Al-Muhsinina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 161

Ô Prophète, rappelle-toi lorsqu’Allah dit aux enfants d’Israël: Entrez dans la Maison Sainte (la Ville Sainte de Jérusalem), mangez de ses fruits n’importe où et n’importe quand, dites « Ô notre Seigneur, annule nos péchés » et entrez par la porte en étant prosternés et soumis à votre Seigneur. Si vous faites cela, Nous ne tiendrons pas compte de vos péchés et Nous accorderons aux bienfaisants un surplus de bien de ce bas monde et de l’au-delà.


Traduction en français

161. Et lorsqu’il leur fut dit : « Habitez cette cité, mangez-y de ce qu’il vous plaira mais dites : "Rémission pour nos péchés !" Entrez-y par la porte prosternés, Nous vous pardonnerons alors vos fautes et Nous donnerons plus encore aux bienfaiteurs. »



Traduction en français - Rachid Maach


161 Il leur fut dit : « Installez-vous dans cette cité où vous pourrez manger librement toutes les nourritures que vous désirerez. Mais franchissez la porte en toute humilité et en implorant la rémission de vos péchés. Nous vous pardonnerons vos fautes et multiplierons la récompense des hommes de bien. »


sourate 7 verset 161 English


And [mention, O Muhammad], when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]."

page 171 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 161 sourates Al-Araf


وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة وادخلوا الباب سجدا نغفر لكم خطيئاتكم سنـزيد المحسنين

سورة: الأعراف - آية: ( 161 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 171 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
  2. puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
  3. ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
  4. Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
  5. qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
  6. Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
  7. Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi
  8. c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont
  9. Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
  10. O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères