sourate 20 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا﴾
[ طه: 112]
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression. [Ta-Ha: 112]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Man Ya`mal Mina As-Salihati Wa Huwa Mu`uminun Fala Yakhafu Zulmaan Wa La Hađmaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 112
Quiconque accomplit de bonnes œuvres tout en croyant en Allah et en Ses messagers obtiendra la totalité de sa rétribution et il n’aura pas à craindre d’être injustement châtié pour un péché qu’il n’a pas commis ni que l’on diminue une part de la récompense méritée pour ses bonnes œuvres.
Traduction en français
112. Et celui qui, tout en étant croyant, fait le bien, n’aura à craindre, lui, ni injustice ni privation.
Traduction en français - Rachid Maach
112 Quant aux croyants qui auront accompli de bonnes œuvres, ils n’auront à craindre ni injustice[830], ni frustration[831].
[830] Rien ne sera ajouté à leurs mauvaises actions. [831] Rien ne sera enlevé à leurs bonnes œuvres.
sourate 20 verset 112 English
But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
- Seuls ceux qui entendent répondent à l'appel [de la foi]. Et quant aux morts, Allah
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient,
- s'y accoudant et se faisant face.
- Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères