sourate 4 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 110]
Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon, trouvera Allah Pardonneur et Miséricordieux. [An-Nisa: 110]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Man Ya`mal Su`aan `Aw Yazlim Nafsahu Thumma Yastaghfiri Allaha Yajidi Allaha Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 110
Si quelqu’un accomplit une mauvaise action ou commet une injustice envers lui-même en désobéissant à Allah, puis implore le pardon d’Allah en reconnaissant ses péchés, en les regrettant tout en étant résolu à ne pas commettre de nouveau, il peut espérer la clémence divine. Allah pardonne toujours les péchés du repenti et se montre miséricordieux avec lui.
Traduction en français
110. Celui qui commet un méfait ou se lèse lui-même, puis implore le pardon, trouvera qu’Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
110 Quiconque, après avoir lésé autrui ou s’être fait injustice à lui-même, implore le pardon d’Allah trouvera Allah Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 4 verset 110 English
And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes l'arbre de Zakkûm
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



