sourate 108 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ﴾
[ الكوثر: 1]
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. [Al-Kawthar: 1]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Inna `A`taynaka Al-Kawthara
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 1
Ô Messager, Nous t’avons certainement accordé un bien immense, dont fait partie le fleuve Al-Kawthar du Paradis.
Traduction en français
1. Nous t’avons certes donné un Fleuve d’Abondance.[620]
[620] Cette traduction a le mérite de rendre compte des deux sens du mot « kawthar » : abondance tout court dans ce bas monde, (dans ce cas l’expression « fleuve d’abondance » serait une hyperbole par métaphore, comme dans l’expression « un fleuve d’idées » ou l’expression « corne d’abondance »), et fleuve qui en porte le nom au Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Nous t’avons, en vérité, accordé d’immenses faveurs[1612].
[1612] En particulier un fleuve du Paradis appelé Al-Kawthar.
sourate 108 verset 1 English
Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- Les Romains ont été vaincus,
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères