sourate 23 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 84]
Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez». [Al-Muminun: 84]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qul Limani Al-`Arđu Wa Man Fiha `In Kuntum Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 84
Ô Messager, dis à ces mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: A qui appartient cette Terre et ceux qui s’y trouvent si vous le savez?
Traduction en français
84. Dis : « À Qui appartiennent la terre et ceux qui s’y trouvent, si vous le savez ? »
Traduction en français - Rachid Maach
84 Demande-leur : « A qui appartiennent la terre et tous ceux qui la peuplent, si vous le savez ? »
sourate 23 verset 84 English
Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis».
- Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
- et par le témoin et ce dont on témoigne!
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères