sourate 37 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الصافات: 115]
Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse, [As-Saaffat: 115]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Najjaynahuma Wa Qawmahuma Mina Al-Karbi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 115
Nous les avons sauvés ainsi que leur peuple, les Israélites, de l’asservissement de Pharaon et de la noyade.
Traduction en français
115. Nous les sauvâmes, avec leur peuple, du grand péril.
Traduction en français - Rachid Maach
115 que Nous avons délivrés, ainsi que leur peuple, de la détresse qui les accablait.
sourate 37 verset 115 English
And We saved them and their people from the great affliction,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- où ne brûlera que le damné,
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



