sourate 6 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 88]
Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais s'ils avaient donné à Allah des associés, alors, tout ce qu'ils auraient fait eût certainement été vain. [Al-Anam: 88]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Dhalika Huda Allahi Yahdi Bihi Man Yasha`u Min `Ibadihi Wa Law `Ashraku Lahabita `Anhum Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 88
Cette facilitation est un bienfait d’Allah qu’Il accorde à qui Il veut parmi Ses serviteurs et s’ils associaient des divinités à l’adoration qu’ils Lui vouent, leurs œuvres deviendraient vaines car le polythéisme invalide les bonnes œuvres accomplies auparavant.
Traduction en français
88. Telle est la voie juste (hudâ) par laquelle Allah oriente qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et s’ils avaient prêté des associés (à Allah), alors toutes leurs actions seraient parties en pure perte.
Traduction en français - Rachid Maach
88 Ils n’ont été guidés que par la grâce d’Allah qui guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. S’ils avaient associé d’autres divinités au Seigneur, leurs œuvres auraient été réduites à néant.
sourate 6 verset 88 English
That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His servants. But if they had associated others with Allah, then worthless for them would be whatever they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères