sourate 11 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs. [Hud: 117]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kana Rabbuka Liyuhlika Al-Qura Bizulmin Wa `Ahluha Muslihuna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 117
Ô Messager, ton Seigneur n’aurait eu aucune raison d’anéantir des cités si leurs habitants avaient été des réformateurs sur Terre. Il les a anéantis parce que leur mécréance, leur injustice et leur désobéissance dépravaient la Terre.
Traduction en français
117. Ton Seigneur n’aurait jamais fait périr injustement des cités dont les habitants voulaient améliorer les choses.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ton Seigneur ne saurait anéantir injustement des cités dont les habitants sont vertueux.
sourate 11 verset 117 English
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,
- Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
- Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
- Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
- s'enfuyant devant un lion.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères