sourate 11 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs. [Hud: 117]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kana Rabbuka Liyuhlika Al-Qura Bizulmin Wa `Ahluha Muslihuna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 117
Ô Messager, ton Seigneur n’aurait eu aucune raison d’anéantir des cités si leurs habitants avaient été des réformateurs sur Terre. Il les a anéantis parce que leur mécréance, leur injustice et leur désobéissance dépravaient la Terre.
Traduction en français
117. Ton Seigneur n’aurait jamais fait périr injustement des cités dont les habitants voulaient améliorer les choses.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ton Seigneur ne saurait anéantir injustement des cités dont les habitants sont vertueux.
sourate 11 verset 117 English
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un
- et que le ciel sera fendu,
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



