sourate 11 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs. [Hud: 117]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kana Rabbuka Liyuhlika Al-Qura Bizulmin Wa `Ahluha Muslihuna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 117
Ô Messager, ton Seigneur n’aurait eu aucune raison d’anéantir des cités si leurs habitants avaient été des réformateurs sur Terre. Il les a anéantis parce que leur mécréance, leur injustice et leur désobéissance dépravaient la Terre.
Traduction en français
117. Ton Seigneur n’aurait jamais fait périr injustement des cités dont les habitants voulaient améliorer les choses.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ton Seigneur ne saurait anéantir injustement des cités dont les habitants sont vertueux.
sourate 11 verset 117 English
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou un pauvre dans le dénuement.
- Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
- Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
- jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
- Et quant aux femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche
- Et je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis
- Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
- et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères