sourate 7 verset 183 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ الأعراف: 183]
Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide! [Al-Araf: 183]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa `Umli Lahum `Inna Kaydi Matinun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 183
Je reporterai Ma punition jusqu’à ce qu’ils croient qu’ils ne seront jamais punis. Forts de cette illusion d’impunité, ils persisteront à démentir et à mécroire. C’est là que Je doublerai leur châtiment. Mon stratagème est certes solide puisque Je leur manifeste de la bienfaisance par laquelle Je les abandonnerai à leur sort.
Traduction en français
183. Je différerai l’échéance de leur sursis, car Mon stratagème est sûr.
Traduction en français - Rachid Maach
183 Je leur accorde simplement un répit. Mes manœuvres sont imparables.
sourate 7 verset 183 English
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
- Certes l'arbre de Zakkûm
- Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient.
- «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
- et les montagnes comme de la laine cardée;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères