sourate 68 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 49 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, [Al-Qalam: 49]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Lawla `An Tadarakahu Ni`matun Min Rabbihi Lanubidha Bil-`Ara`i Wa Huwa Madhmumun


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 49

N’était-ce la miséricorde d’Allah qui l’avait atteint, le poisson l’aurait rejeté honni sur une terre déserte.


Traduction en français

49. N’eût été une grâce qui l’atteignît de la part de son Seigneur, il eût été sans doute jeté, couvert d’ignominie, sur un rivage désert.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Sans la grâce de son Seigneur, il aurait été rejeté en réprouvé sur une terre vierge.


sourate 68 verset 49 English


If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

page 566 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Al-Qalam


لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم

سورة: القلم - آية: ( 49 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
    sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Qalam Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Qalam Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Qalam Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Qalam Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères