sourate 23 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 117]
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas. [Al-Muminun: 117]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Man Yad`u Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara La Burhana Lahu Bihi Fa`innama Hisabuhu `Inda Rabbihi `Innahu La Yuflihu Al-Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 117
Quiconque invoque avec Allah un autre dieu sans détenir la preuve que ce dernier mérite d’être adoré, sera rétribué pour ce mauvais agissement en étant châtié. Les mécréants n’obtiendront pas ce qu’ils recherchent et n’échapperont pas à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
117. Quiconque invoque une autre divinité avec Allah sans avoir la preuve évidente (de son existence), en rendra compte devant son Seigneur. Nulle réussite pour les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Quiconque, sans se fonder sur la moindre preuve, invoque une autre divinité avec Allah devra en payer le prix auprès de son Seigneur. Il n’y a point de salut pour les impies.
sourate 23 verset 117 English
And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il s'est renfrogné et il s'est détourné
- Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
- Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort,
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: «Seigneur! Déverse sur nous l'endurance,
- Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
- Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en un sol aride.
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



