sourate 77 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 24]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 24
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.
Traduction en français
24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
24 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 24 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
- Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis».
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères