sourate 77 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 24]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 24
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.
Traduction en français
24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
24 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 24 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Et la première fournée dira à la dernière: «Mais vous n'avez sur nous aucun avantage.
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et
- «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
- Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères