sourate 77 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 24]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 24
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.
Traduction en français
24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
24 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 24 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Et Il
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
- c'est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénie et lui assigna
- Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits;
- Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de
- Et le roi dit: «Amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même». Et lorsqu'il lui
- Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Dis: «Parcourez la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah
- S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



