sourate 77 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 24]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 24
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.
Traduction en français
24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
24 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 24 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- où ne brûlera que le damné,
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



