sourate 77 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 24]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 24
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.
Traduction en français
24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
24 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 24 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- Par l'Aube!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



