sourate 69 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ﴾
[ الحاقة: 35]
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], [Al-Haaqqa: 35]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Falaysa Lahu Al-Yawma Hahuna Hamimun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 35
Le Jour de la Résurrection, il n’aura donc aucun proche pour repousser de lui le châtiment.
Traduction en français
35. Aujourd’hui, ici, il n’a aucun ami chaleureux,
Traduction en français - Rachid Maach
35 Il n’aura, ce Jour-là, ni ami pour l’assister en ce lieu,
sourate 69 verset 35 English
So there is not for him here this Day any devoted friend
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- et non point une plaisanterie frivole!
- Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur
- Dis: «Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères