sourate 69 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ﴾
[ الحاقة: 35]
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], [Al-Haaqqa: 35]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Falaysa Lahu Al-Yawma Hahuna Hamimun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 35
Le Jour de la Résurrection, il n’aura donc aucun proche pour repousser de lui le châtiment.
Traduction en français
35. Aujourd’hui, ici, il n’a aucun ami chaleureux,
Traduction en français - Rachid Maach
35 Il n’aura, ce Jour-là, ni ami pour l’assister en ce lieu,
sourate 69 verset 35 English
So there is not for him here this Day any devoted friend
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront
- Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à
- Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: «Mon
- Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou
- et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



