sourate 69 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 35 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ﴾
[ الحاقة: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], [Al-Haaqqa: 35]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Falaysa Lahu Al-Yawma Hahuna Hamimun


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 35

Le Jour de la Résurrection, il n’aura donc aucun proche pour repousser de lui le châtiment.


Traduction en français

35. Aujourd’hui, ici, il n’a aucun ami chaleureux,



Traduction en français - Rachid Maach


35 Il n’aura, ce Jour-là, ni ami pour l’assister en ce lieu,


sourate 69 verset 35 English


So there is not for him here this Day any devoted friend

page 567 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Al-Haaqqa


فليس له اليوم هاهنا حميم

سورة: الحاقة - آية: ( 35 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

Versets du Coran en français

  1. Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
  2. Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés».
  3. Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant
  4. c'est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénie et lui assigna
  5. ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: «Sois incrédule». Puis quand il
  6. et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
  7. Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
  8. Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
  9. Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
  10. sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 14, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères