sourate 49 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]
c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage. [Al-Hujraat: 8]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Fađlaan Mina Allahi Wa Ni`matan Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 8
Vous embellir le bien et vous faire détester le mal est une grâce venant d’Allah et un bienfait dont Il vous a fait don. Allah sait le mieux qui Lui est reconnaissant parmi Ses serviteurs et lui facilite Ses affaires. Il est aussi Sage, puisqu’Il met toute chose à l’emplacement qui lui convient le mieux.
Traduction en français
8. comme faveur et bienfait émanant d’Allah. Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
8 faveur insigne et grâce infinie d’Allah qui est Omniscient et Sage.
sourate 49 verset 8 English
[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
- Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
- C'est l'étoile vivement brillante.
- Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
- et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



