sourate 49 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]
c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage. [Al-Hujraat: 8]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Fađlaan Mina Allahi Wa Ni`matan Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 8
Vous embellir le bien et vous faire détester le mal est une grâce venant d’Allah et un bienfait dont Il vous a fait don. Allah sait le mieux qui Lui est reconnaissant parmi Ses serviteurs et lui facilite Ses affaires. Il est aussi Sage, puisqu’Il met toute chose à l’emplacement qui lui convient le mieux.
Traduction en français
8. comme faveur et bienfait émanant d’Allah. Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
8 faveur insigne et grâce infinie d’Allah qui est Omniscient et Sage.
sourate 49 verset 8 English
[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et associe-le à ma mission,
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
- Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
- sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères