sourate 49 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hujraat verset 8 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage. [Al-Hujraat: 8]

sourate Al-Hujraat en français

Arabe phonétique

Fađlaan Mina Allahi Wa Ni`matan Wa Allahu `Alimun Hakimun


Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 8

Vous embellir le bien et vous faire détester le mal est une grâce venant d’Allah et un bienfait dont Il vous a fait don. Allah sait le mieux qui Lui est reconnaissant parmi Ses serviteurs et lui facilite Ses affaires. Il est aussi Sage, puisqu’Il met toute chose à l’emplacement qui lui convient le mieux.


Traduction en français

8. comme faveur et bienfait émanant d’Allah. Allah est Omniscient et Sage.



Traduction en français - Rachid Maach


8 faveur insigne et grâce infinie d’Allah qui est Omniscient et Sage.


sourate 49 verset 8 English


[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise.

page 516 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Hujraat


فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم

سورة: الحجرات - آية: ( 8 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 516 )

Versets du Coran en français

  1. et associe-le à ma mission,
  2. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
  3. Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
  4. Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
  5. Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
  6. Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
  7. Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
  8. et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
  9. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
  10. sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
sourate Al-Hujraat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hujraat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hujraat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hujraat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hujraat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hujraat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hujraat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hujraat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hujraat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hujraat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hujraat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hujraat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hujraat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hujraat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hujraat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères