sourate 23 verset 65 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 65 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 65]

(Muhammad Hamid Allah)

«Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous. [Al-Muminun: 65]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

La Taj`aru Al-Yawma `Innakum Minna La Tunsaruna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 65

On leur dira, afin de couper court à leur espoir qu’Allah leur fasse miséricorde: Ne criez pas et n’implorez aucun secours durant ce Jour, personne n’éloignera de vous le châtiment d’Allah.


Traduction en français

65. « Ne gémissez point aujourd’hui, car vous n’aurez contre Nous aucun secours.



Traduction en français - Rachid Maach


65 « Inutile, aujourd’hui, de crier au secours. Nul ne pourra vous mettre à l’abri de Notre châtiment.


sourate 23 verset 65 English


Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.

page 346 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 65 sourates Al-Muminun


لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون

سورة: المؤمنون - آية: ( 65 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 346 )

Versets du Coran en français

  1. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
  2. Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
  3. Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces
  4. Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
  5. Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
  6. Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
  7. et seront abreuvés d'une source bouillante.
  8. Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
  9. Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
  10. Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide