sourate 23 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 65]
«Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous. [Al-Muminun: 65]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
La Taj`aru Al-Yawma `Innakum Minna La Tunsaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 65
On leur dira, afin de couper court à leur espoir qu’Allah leur fasse miséricorde: Ne criez pas et n’implorez aucun secours durant ce Jour, personne n’éloignera de vous le châtiment d’Allah.
Traduction en français
65. « Ne gémissez point aujourd’hui, car vous n’aurez contre Nous aucun secours.
Traduction en français - Rachid Maach
65 « Inutile, aujourd’hui, de crier au secours. Nul ne pourra vous mettre à l’abri de Notre châtiment.
sourate 23 verset 65 English
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
- Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
- Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas?
- et retournera réjoui auprès de sa famille
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères