sourate 28 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]
«Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent. [Al-Qasas: 33]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi `Inni Qataltu Minhum Nafsaan Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 33
Moïse implora son Seigneur en ces termes: J’ai tué l’un d’eux et je crains qu’ils ne me tuent en représailles si je me rends auprès d’eux afin de leur transmettre ce que Tu m’as envoyé transmettre.
Traduction en français
33. « Seigneur, dit Moïse, j’ai tué l’un des leurs, et je crains qu’ils ne me tuent.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Moïse dit : « Je crains, Seigneur, qu’ils ne me mettent à mort pour avoir tué l’un des leurs.
sourate 28 verset 33 English
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole est: «Sois». Et, elle est.
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- Et par ceux qui recueillent avec douceur!
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



