sourate 28 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 33 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

«Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent. [Al-Qasas: 33]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi `Inni Qataltu Minhum Nafsaan Fa`akhafu `An Yaqtuluni


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 33

Moïse implora son Seigneur en ces termes: J’ai tué l’un d’eux et je crains qu’ils ne me tuent en représailles si je me rends auprès d’eux afin de leur transmettre ce que Tu m’as envoyé transmettre.


Traduction en français

33. « Seigneur, dit Moïse, j’ai tué l’un des leurs, et je crains qu’ils ne me tuent.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Moïse dit : « Je crains, Seigneur, qu’ils ne me mettent à mort pour avoir tué l’un des leurs.


sourate 28 verset 33 English


He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.

page 389 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Al-Qasas


قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون

سورة: القصص - آية: ( 33 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 389 )

Versets du Coran en français

  1. C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
  2. N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
  3. Et par la Voûte élevée!
  4. Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
  5. Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
  6. Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
  7. Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
  8. affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
  9. Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
  10. Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qasas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide