sourate 78 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ النبأ: 1]
Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement? [An-Naba: 1]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Amma Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 1
A propos de quoi, ces polythéistes s’interrogent-ils mutuellement après qu’Allah leur eut envoyé Son Messager?
Traduction en français
1. À propos de quoi s’interrogent-ils les uns les autres ?
Traduction en français - Rachid Maach
1 A quel propos s’interrogent-ils ?
sourate 78 verset 1 English
About what are they asking one another?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui
- Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
- vous divergez sur ce que vous dites.
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
- Tel est le paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux;
- Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères