sourate 16 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]
Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend. [An-Nahl: 117]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Mata`un Qalilun Wa Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 117
Pour avoir suivi leurs passions, ils jouiront du peu de choses que leur offre le bas monde et ils auront droit à un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
117. Leur jouissance (des biens d’ici-bas) sera dérisoire, mais leur supplice, très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ils jouiront quelque temps de cette vie avant de subir un douloureux châtiment.
sourate 16 verset 117 English
[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
- Quant à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs
- Dis: «Qui vous nourrit du ciel et de la terre?» Dis: «Allah. C'est nous ou
- Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
- Le pèlerinage a lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'accomplir, alors
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- et l'Esprit fidèle est descendu avec cela
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- - Dis: «O gens du Livre, venez à une parole commune entre nous et vous:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



