sourate 16 verset 117 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 117 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend. [An-Nahl: 117]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Mata`un Qalilun Wa Lahum `Adhabun `Alimun


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 117

Pour avoir suivi leurs passions, ils jouiront du peu de choses que leur offre le bas monde et ils auront droit à un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

117. Leur jouissance (des biens d’ici-bas) sera dérisoire, mais leur supplice, très douloureux.



Traduction en français - Rachid Maach


117 Ils jouiront quelque temps de cette vie avant de subir un douloureux châtiment.


sourate 16 verset 117 English


[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.

page 280 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 117 sourates An-Nahl


متاع قليل ولهم عذاب أليم

سورة: النحل - آية: ( 117 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 280 )

Versets du Coran en français

  1. Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
  2. Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
  3. Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
  4. O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
  5. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  6. Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
  7. Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
  8. Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront
  9. Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de
  10. Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères