sourate 16 verset 117 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 117 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend. [An-Nahl: 117]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Mata`un Qalilun Wa Lahum `Adhabun `Alimun


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 117

Pour avoir suivi leurs passions, ils jouiront du peu de choses que leur offre le bas monde et ils auront droit à un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

117. Leur jouissance (des biens d’ici-bas) sera dérisoire, mais leur supplice, très douloureux.



Traduction en français - Rachid Maach


117 Ils jouiront quelque temps de cette vie avant de subir un douloureux châtiment.


sourate 16 verset 117 English


[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.

page 280 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 117 sourates An-Nahl


متاع قليل ولهم عذاب أليم

سورة: النحل - آية: ( 117 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 280 )

Versets du Coran en français

  1. Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
  2. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
  3. Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
  4. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
  5. O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
  6. Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
  7. Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
  8. Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
  9. Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent
  10. Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères