sourate 16 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]
Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend. [An-Nahl: 117]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Mata`un Qalilun Wa Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 117
Pour avoir suivi leurs passions, ils jouiront du peu de choses que leur offre le bas monde et ils auront droit à un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
117. Leur jouissance (des biens d’ici-bas) sera dérisoire, mais leur supplice, très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ils jouiront quelque temps de cette vie avant de subir un douloureux châtiment.
sourate 16 verset 117 English
[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- (Ces jours sont) le mois de Ramadân au cours duquel le Coran a été descendu
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- Réussit, certes, celui qui se purifie,
- Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- Puis quand viendra le Fracas,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide